Francis (site web) a dit toutes mes confuses le vendredi 18 février 2011 |
pour le retard de publication, mais hier soir, j'avais pas de courant, et ça risque de se reproduire, parce que ce pays est pourri. Sinon, j'ai toujours voulu appeler cumsprite "élémental de foutre", parce que c'était rigolo, mais c'était trop long, et Phiip avait traduit par boule de sperme, alors. |
Lyzi Shadow a dit pas mal le samedi 19 février 2011 |
Effectivement "élémental de foutre" ça aurait été une traduction plus proche. (Meilleur, je ne sais pas, mais plus proche du sens d'origine). Comme "sprite" c'est un feu follet, j'avais pensé à "foutre follet" moi... Un lecteur avait aussi proposé "spermesprit", confondant apparemment "sprite" et "spirit" |