personne n'a dit le jeudi 12 septembre 2013 |
"espèces prédatées ?" gibier , peut-être... |
Francis (site web) a dit le jeudi 12 septembre 2013 |
Gibier n'est pas un terme d'écologie. Proie, éventuellement. Je n'ai pas trouvé de terme exact pour herd animal, mais ce sont les animaux qui vivent en troupeau, et qui sont chassés par les prédateurs. |
Bubby a dit Mouhahaha le jeudi 12 septembre 2013 |
J'adore toujours l'absurde de ce comic. |
Francis a dit le jeudi 12 septembre 2013 |
(et espèces prédatées, c'est une déformation professionnelle, désolé) |
personne n'a dit le vendredi 13 septembre 2013 |
sauf qu'en français "prédaté" signifie "daté à l'avance" (en parlant d'un document). l'utilisation que tu en fais est un néologisme incorrect 100% redondant avec le mot existant "proie" (du latin praeda, qui a donné "prédation" acte de faire sa proie de qqchose). désolé, déformation professionnelle... ;) |
Rasend a dit le vendredi 13 septembre 2013 |
Juste pour chipoter, dans D&D et Pathfinder, owlbear est traduit par Ours-hibou : http://www.pathfinder-fr.org/Wiki/Pathfinder-RPG.Ours-hibou.ashx Mais bon je trouve hibours plus sympa comme traduction. Pour apex predateur, en français on parle de superprédateur ou de prédateur alpha. herd animal dans ce sens là j'aurais traduit par troupeau d'herbivores même si concrètement le terme troupeau désigne les ongulés (donc des herbivores) Voilà c'était la partie je me la ramène parce que je suis roliste et biologiste. |
personne n'a dit Haz le samedi 14 septembre 2013 |
Je dis peut être une bétise mais les ça aurait été trop général comme appellation pour Herd animals ? |
personne n'a dit Haz le samedi 14 septembre 2013 |
Je dis peut être une bétise mais les espèces grégaires ça aurait été trop général comme appellation pour Herd animals ? |
Francis a dit le samedi 14 septembre 2013 |
Espèces grégaires, c'est correct aussi, mais je trouvais qu'espèce prédatée faisait plus rigolo parce que c'est un terme qu'on s'attend moins à trouver dans la bouche d'un aventurier barbare. Et pour le apex prédateur, j'ai pensé prendre top-prédateur, que j'ai dû voir passer aussi souvent qu'espèce prédatée (et par là je veux dire souvent) au cours de mes études en biologie (mais superprédateur aussi). J'imagine que chaque prof/chercheur a ses petits mots favoris qu'il inculque à ses étudiants :) Pour le ours-hibou, j'avoue que je ne suis pas rôliste, j'ai fait ce qui sonnait le mieux pour moi :) |
Francis a dit le samedi 14 septembre 2013 |
(mais je reconnais sans problème qu'espèce prédatée est un vilain anglicisme de predates species) |
personne n'a dit le dimanche 15 septembre 2013 |
Moi aussi je trouve qu'hibours ça sonne vachement mieux. |
psychosophe a dit mon grain de sel inutile le lundi 23 septembre 2013 |
+1 pur superprédateur et +2 pour hibours. Sinon, pour les flemmards qui comme moi n'ont pas compris du premier coup «prédateur apical» https://fr.wikipedia.org/wiki/Apex |