personne n'a dit j'avais pas compris la blague le mercredi 28 octobre 2015 |
mais en français, ça marche |
Nono (site web) a dit ... le mercredi 28 octobre 2015 |
Bravo pour la traduction. Beaucoup souligne les erreurs; mais dans l'ensemble c'est parfait. |
personne n'a dit le mercredi 28 octobre 2015 |
Peut être une légère erreur : assomption c'est l'élévation de la vierge marie. Il me semble que dans le contexte le terme exact serait assertion. En tout cas merci pour tes traductions. |
Hellion a dit comme la glace le jeudi 29 octobre 2015 |
En fait, il n'y avait pas de jeu de mot dans la version anglaise (du moins, je crois), c'est une liberté de Francis. Mais une liberté qui rend tellement bien qu'on lui pardonne volontiers. C'est dommage que le sens change, mais ça en vaut bien la chandelle. La traduction des jeux de mots ou en jeux de mots est tellement compliquée... J'applaudis. |
Universe a dit le lundi 30 novembre 2015 |
Cette femme devrait s'appeler Tumblr. |
personne n'a dit le vendredi 03 juin 2016 |
Cette femme devrait te fermer ta gueule. |
honeycup a dit ... le mercredi 26 avril 2017 |
Dans un sens, Universe n'a pas tort : une femme indépendante, qui n'a pas besoin d'un homme pour être fière de ce qu'elle est :) |